es |
de |
en |
fr |
it |
pt |
Fachada (f) | Fassade (f) | Facade | Façade (f) | Facciata (f) | |
Falleba (f) | Espagnolette (f) / Drehstangenverschluss (m) / Ruderstange (f) | Espagnolette / Crémone | Espagnolette (f) / Crémone (f) | Spagnoletta | |
Faltante (m) | Fehler (m) | Error | Erreur (f) | Errore (m) | |
Fascia (f) | Faszie (f) | Fascia | Fascia (m) | Fascia (f) | |
Fascículo (m) | Fasche (f) | Fasche / Fascicle | Fascicule (m) | Fascicolo (m) | |
Feldespato (m) | Feldspat (m) | Feldspar | Feldspath (m) | Feldspato (m) | |
Feldspato alcalino (m) | Alkalifeldspat (m) | Alkali feldpsar | Feldspath potassique (m) | Feldspato potassico (m) | |
Feria comercial (f) | Fachmesse (f) | Trade show / Trade fair | Foire commerciale (f) | Fiera specializzata (f) | |
Festón (m) | Feston (m) / Girlande (f) | Festoon | Feston (m) | Festone (m) | |
Fibra (f) | Faser (f) | Fibre | Fibre (f) | Fibra (f) | |
Fibra de madera (f) | Holzfaser (f) | Wood fibre | Fibre de bois (f) | Fibra di legno (f) | |
Fibra de vidrio (f) / Fibra óptica (f) | Glasfaser (f) | Fibre glass / Glass fibre / Fiberglass / Fibre optic | Fibre de verre (f) / Fibre optique (f) | Fibra di vetro (f) / Vetroresina | |
Fijación (f) | Befestigung (f) | Attachment | Fixation (f) | Fissago (m) | |
Fijador (m) / Agente de fijación (m) | Fixativ (nt) / Fixiermittel (nt) | Fixative | Fixatif (m) / Agent fixatif (m) | Fissativo (m) | |
Fisura delgada (f) / Fisura muy fina (f) | Haarriss (m) | Hairline crack / Hairline fracture | Fissure capillaire (f) / Fendilles (f.pl) | Fessure (f.pl) / Crepa dell'attaccatura dei capelli | |
Flauta (f) / Estria (f) | Kannelierung (f) / Kannelüre (f) | Flute / Fluting | Flûte (f) / Cannelure (f) | Flauto (m) | |
Floron (m) / Flor crucífera (f) | Kreuzblume (f) | Cross flower / Finial | Fleur crucifère (f) / Fleuron (m) | Fiore delle crocifere | |
Fluorita (f) | Fluorit (nt) / Flussspat (m) | Fluorite | Fluorite (f) | Fluorite (f) | |
Foca (f) | Dichtung (f) | Seal | Joint (m) | Guarnizione (f) | |
Forma (f) / Figura (f) | Gestalt (f) | Shape / Stature | Figure (f) Personnage (m) | Sagoma | |
Formación de burbujas (f) | Blasenbildung (f) | Blistering | Formation de bulles (f) | Formazione di bolle (f) | |
Forro (m) | Futter (nt) | Lining | Doublure (f) | Fodera (f) | |
Fracción (f) | Anteil (m) | Proportion | Fraction (f) | Parte (f) | |
Fraguar | Abbinden (v) | Set | Endurcer | Consolidarsi | |
Fresco en el techo (m) | Deckengemälde (nt) | Ceiling fresco | Plafond (m) | Dipinto sul soffitto (m) | |
Fresno (m) | Esche (f) | Ash | Frêne (m) | Cenere (f) / Frassino (m) | |
Friso | Vertikalfries (m) | Vertical frieze | Frise | Fregio | |
Friso (m) | Fries (m) | Frieze | Frise (f) | Fregio | |
Friso de la cruz del medio (m) | Mittleres Querfries (nt) | Middle cross frieze | Frise centrale en croix (f) | Fregio centrale a croce (m) | Friso cruzado médio (m) |
Friso del techo (m) / Moldura (f) | Deckenfries (m) | Ceiling frieze / Moulding | Frise de plafond (f) | Fregio a soffitto | |
Frontón (m) | Giebel (m) | Gable/Pediment | Pignon (m)/ Fronton (m) | Timpano (m) / Frontone (m) | |
Fucsina (f) | Anilinrot (nt) | Magenta | Magenta (f) | Fucsina | |
Fuga (f) / Junta (f) | Fuge (f) | Gap / Groove / Seam / Joint / Grout line | Fugue (f) / Emboîture (f) / Joint (m) | Fuga (f) / Crepa (f) / Fessura (f) | |
Funcionamiento (m) / Empresa (f) / Servicio (m) | Betrieb (m) | Operation / Enterprise / Company / Business / Plant | Fonctionnement (m) / Entreprise (f) / Exploitation (f) | Operazione (f) / Azione (f) / Funzionamento (m) | Funcionamento (m) / Empresa (f) / Serviço (m) |
Funda (f) / Tejido de cubierta | Bezugstoff (m) / Polsterstoff (m) | Cover fabric / Covering / Upholstery | Housse (f) / Tissu de revêtement | Ricoperta di stoffa (f) | |
Fundición (f) | Giesserei (f) / Gusswerk (nt) | Foundry | Fonderie (f) | Fonderia (f) | |
Fundición (f) / Molde (m) | Guss (m) | Cast | Coulée (f) / Fonte (f) / Fonderie (f) | Colata (f) / Diluvio (m) | |
Fungicida (m) | Fungizid (nt) | Fungicide | Fongicide (m) | Fungicida (m) | |
Fórmula (f) | Formel (f) | Formula | Formule (f) | Formula (f) | |
f) , Abedul (m) (Madera de abedul | Birke (f) / Birkenholz (nt) | Birch | Bouleau (m) (Bois de bouleau, m) | Betulla (Legno di betulla, m) | |
fijo (m), Carril guía | Führungsschiene (fest) (f) | Guide rail, fixed | Rail de guidage fixe (m) | Binario di guida, fisso | |
firme de hormigón | Betondecke | concrete ceiling | plafond au béton | copertura in calcestruzzo | |
fluir | fließen (v) | flow | couler | scorrere | |
fondo | Unterlagsboden | ground / floor | fond / radier | terreno / pavimento | |
formar | ausbilden (Risse, Beulen) (v) | form | former | formare | |
formar burbujas | blasen bilden (v) | bubble (form) | former des bulles | fare le bolle | |
forro (m), encofrado (m) / revestimiento (m) | Schalung (f), Überzug (m) | boarding / formwork / shutter, casing / coating / cover / overlay | coffrage (m), recouvrement (m) / housse (f) | cassaforma (f) / cassero (m), copertura (f) / fodera (f) | |
foso del castillo | Burggraben | castle moat | fossé m. | fossato | |
franja | Schlagleiste | baffle plate | moulure, liston | listello | |
frente | Stirnseite | front side | front | facciata | |
fronton blindado | Stirndreieck | gable sheeting | Revêtements du fronton | rivestimento del frontone | |
fuga (f) / junta (f) | Standfuge | gap / groove | fugue (f) / emboîture (f) / joint (m) | fuga (f) / crepa (f) / fessura (f) | |
fuga (f) / junta (f) | Sandfuge | gap / groove | fugue (f) / emboîture (f) / joint (m) | fuga (f) / crepa (f) / fessura (f) | |
fumigar | ausräuchern (v) | fumigate | fumiger | sterminare col fumo | |